I am like a stone under your tongue
I am the bride's veil
and the drop of salt into an ocean
I am an empty jug and the lost water
your arm and your wrist in a land of sounds
I am the hole you have filled
and the coat that you need
gold and soul
I am the descent you walk right through
And the desert you’ll obey
I am everything
And now I am gone
(ghost in your mind)
So talked the spread petals
sounding on the black womb
Earth of melted hope to the
miserable rests of the world
like divergent wings to the incomplete sounds
Break the lifeblood a cruel greed
I feel myself decaying and falling
to the sounds calmed down by the wind
A myriad of starving eyes on God’s chest
And still saints’ and children’s laces
crying out for stars in a cloudy sky
assaulted and twisted
where no passing day stands up again
If ever resists
Next to the weak echo of a rained breath
Clouds in the sky
Among the flowers, a Mystery
Have you ever
Have you ever heard of my granitic soul?
A crooning crown on top, a steel- plated
lace around the neck.
Have you ever seen my watered eyes?
Two pure gems in the middle, a flooding
joy hold in a flock of seagulls flying
to the heart of this earth.
Running against a desperate quintessence,
there I find a floe, a limpid lineage
I descend from as a queen without a king.
And still drops run away, the sky dissolved
in a gloomy cloud where I sit and wait for the
day again, beautiful screen of devotion
in a mist.
Copyright © 2010 Federica Galetto
Federica Galetto was born in
Turin (Italy) in 1964. She lives in the countryside,
in a small village on the top of a hill. In 1993
she had her first short story “La stanza di Giulia”
collected in an anthology and published by
Mondadori, one of the most important editors in
Italy. She writes mostly poetry. Her poems have been
published in many anthologies and reviews in Italy
and abroad. She writes a literary blog
where she publishes Italian and foreign authors. She
personally translates from English to Italian.
At the end of July 2010 her first book of poems was
published: “Scorrono le cose controvento” – 2010
Lietocolle Editore. She works as an after- school
assistant in a primary school where she teaches
English to children.