Nicolas Grenier
 

 

Translated from French to English by Emmanuel Cheiron



SNOW IN THE AIR
 
Snow, in the air taken, dizzy,
To the origins quite coming back.
(White cloud falling back
On the landscape, silently.)




 
AS A VAST DREAM LYING

As a vast dream lying
You stare at the sky
Back to the air, fleeting.



 
 
BETWEEN SKY AND EARTH

Between sky and earth,
Snow, as a Beauty
Which is changing
Every moment
The form of the landscape.
 
 



Copyright © 2012 Nicolas Grenier

 

Nicolas Grenier is a young, French poet. 

He has won the Paul Eluard Prize from the The Society of French Poets for "Quant Saint-Germain-des-Pres, trente et un tanka sur la main d'après".

The Paul Eluard Prize recognizes a "small masterpiece" of contemporary poetry.

He has been published in fifty literary reviews and worked with a former Minister. He is a  professor at HEC (leading Euorpean business-school) too.